Elke vertaling is maatwerk. Wilt u precies weten wat uw vertaling kost of wil u een vrijblijvend offerte, stuur dan uw tekst per mail naar evev@hetnet.nl, per fax: 084-86 6 397 of (een kopie) per gewone post opstuurt. Dan krijgt u een offerte met de prijsindicatie, datum van aflevering en eventuele kortingen*.
Uiteraard kunt u mij ook tijdens kantooruren bereiken op 020-63 93 194.
Ter oriëntatie treft u hieronder prijzenindicatie*.
PARTICULIERE OPDRACHTGEVERS * BEDRIJVEN * TOLKEN
BEDRIJVEN
*KORTINGEN
  • Introductie korting voor nieuwe klanten!
  • kortingen voor contante betaling!
  • spoedvertalingen zonder spoedtoeslag!
  • kortingen voor meerdere documenten met identieke lay-out!
  • gratis extra exemplaren!
  • gratis controle van drukproeven!
  • gratis kleine vervolgopdrachten (bij grote vertalingen en tolkwerkzaamheden)!
  • kortingen voor tolken bij meerdaagse tolkwerkzaamheden
* HOE WORDT DE PRIJS BETAALD?
Mijn tarieven worden berekend op basis van het aantal woorden in de vertaling, dus niet in de originele tekst. Telling wordt automatisch gedaan door een tekstverwerkingsprogramma: (Word: Extra->Woorden tellen, Word, Excel en PowerPoint: Bestand->Eigenschappen->Statistieken).* Beëdigde (gewaarmerkte) vertalingen moeten ook de stempels, logo's en adressen worden vermeld - en meegeteld. Cijfers gelden als woorden als ze van papier moeten worden overgetypt. Bij een per e-mail aangeleverde tekst (bv. een jaarverslag) worden de cijfers van de totale telling afgetrokken.
De woordprijs geldt niet voor alle opdrachten. Voor een standaarddocument voor particulieren geldt vaak de totale documentprijs. Voor teksten met weinig woorden en veel opmaak- of opzoekwerk eromheen, zoals, bijvoorbeeld, (reclame)slagzinnen, productenlijsten, tekeningen of visitekaartjes, vraag ik een uurtarief. Tenslotte, hanteer ik ook minimumtarieven per opdracht.